قیمت و خرید کتاب Translation Ethics
کتاب Translation Ethics(اخلاق ترجمه) مبحث اخلاق را برای دانشجویان، محققین و مترجمان حرفه ای معرفی می کند. بر اساس یک دوره موفق و نوشته شده توسط یک مربی باتجربه.
کتاب Translation Ethics دارای مقدمه و 9 فصل اصلی، یک بررسی در دسترس از طیف گسترده ای از حوزه های موضوعی درهم تنیده، ترکیبی را ارائه می دهد که دانش آموزان را در بحث های کلیدی راهنمایی می کند.
این کتاب که بر پایهی پیشزمینهای نظری مبتنی بر فلسفه و نظریه اخلاقی بنا شده است، مشارکتهای اصلی در این حوزه را تشریح میکند و توسعه اندیشه در مورد اخلاق را از مطلقگرایی به نسبیگرایی، یا از دیدگاههای متنی مستدل تا خطوط فکری کنونی نشان میدهد که مترجم را عامل و واسطهای فعال – حتی مداخلهگر – قرار میدهد.
کتاب درسی Translation Ethics سپس به بررسی جایگاه تحقیق اخلاقی در زمینه ترجمه حرفهای میپردازد و به نقد مقرراتی مانند کدهای اخلاقی میپردازد.
موضوعات کلیدی کتاب Translation Ethics
هر فصل شامل نکات کلیدی بحث، موضوعات پیشنهادی برای مقالهها، ارائهها یا بحثهای درون کلاسی و مجموعهای از مثالهای متنی و مطالعات موردی است.
کتاب گسترده و در دسترس Translation Ethics به دقت طراحی شده است تا خواندن کلیدی برای طیف گسترده ای از دوره ها، از جمله دوره های آموزش از راه دور، از ترجمه و اخلاق تفسیر تا تئوری و عمل ترجمه باشد.
راهنمای تهیه کتاب Translation Ethics
برای خرید کتاب Translation Ethics و سایر کتاب های زبان با تخفیف به سایت آسابوک مراجعه فرمایید.